“Tras una década, un viernes de cada dos, los programas dobles de “cinéma bis” se han convertido en una cine ineludible para los amantes de las serie B y Z, continuando atrayendo la curiosidad de los espectadores atraídos por las películas fuera de lo común, extrañas y excéntricas, exhumadas del olvido por las nuevas generaciones de cinéfilos.”

Así se presenta el proyecto más alocado de la Cinémathèque française, que parece ser que tiene una mente mucho más abierta que la inmensa mayoría (quizás todas) de las filmotecas mundiales. Bajo la dirección de Jean-François Rauger, como ellos mismos dicen, llevan más de diez años acercando a los espectadores, en rigurosa sesión doble, el cine que no se nos muestra fácilmente. El verdadero cine invisible. Y su trabajo es impecable. Tienen la extraña habilidad de ser capaces de encontrar algo más donde parece que ya no quedaba nada. Porque, esa es otra, no se dedican a poner los clásicos de estos géneros olvidados, sino que se preocupan de rebuscar mejor en los cajones y sorprendernos.

¿Qué pretende ser esta retrospectiva? Pues una traslación literal de aquel Cinéma bis francés. De cuando en cuando iré traduciendo los textos que acompañan a estos programas dobles. No es un trabajo especialmente sencillo, pero es gratificante. Espero que lo disfrutéis como lo disfrutaré yo. (Silien)

Sirva esta pequeña presentación a modo de recopilatorio, cuando se vayan publicando nuevas entregas iré actualizando este hilo para que quede todo ordenado y concentrado.

Primera Entrega: Nikkatsu – Chusei Sone
Segunda Entrega: Nikkatsu contra Toho
Tercera Entrega: Roman Prono violento

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.