En 1946, el Seattle Times se hizo eco de la visita de una joven cineasta chino-estadounidense: “Aún en su adolescencia, y sin antecedentes de tal aventura, Esther fue a Hollywood, alquiló un estudio en Sunset Boulevard e hizo su primera película para el publico chino, aquí y en china”. Esto puede ser un tanto exagerado ya que Esther Eng tendría unos 20 años, pero su juventud era notable. Una vez denominada la primera directora del sur de China por la prensa china y estadounidense, Esther Eng había sido olvidada durante veinticinco años después de su muerte, hasta que en el verano de 1995, Todd McCarthy, entonces crítico de cine de Variety, se encontró con su nombre en los créditos de Golden Gate Girl (1941), una película que Eng había dirigido en San Francisco. McCarthy afirmó provocadoramente en el número del 21 al 27 de agosto de Variety que Eng era “una cineasta asiática que había eludido por completo el radar de las historiadoras y sinófilas feministas más diligentes“. Esta declaración inspiró al veterano crítico de cine Law Kar a investigar y escribir sobre la vida y el trabajo de Eng, y concluye que “Si Eng hubiera trabajado en la industria cinematográfica hoy, podría haber sido vista como una campeona de la cinematografía transnacional, el cine feminista, o el cine antibelicista”.

Esther Eng fue una cineasta que trabajó como directora, escritora, productora y distribuidora. Tanto en sus negocios como en sus esfuerzos creativos, fue una pionera que cruzó los límites de su raza, idioma, cultura y género. De nombre de nacimiento Ng Kam-ha, nació en California el 24 de septiembre de 1914 de padres chinos emigrantes. Cuarta de diez hermanos, adoptó el nombre de Esther Eng, un apodo más familiar y fácil de pronunciar para los occidentales. Sus padres se establecieron en San Francisco, donde Ng Kam-ha se crió y desarrolló un amor por el teatro desde su adolescencia.

Debido a su gran población de inmigrantes, la comunidad de artes escénicas de la ciudad incluyó numerosos teatros en idioma chino. Estos acogieron a algunos de los artistas mas talentosos de la China continental, incluidas actrices que encontraron una gran libertad después de diversas prohibiciones en sus país natal. El más destacado de estos espacios fue el Mandarin Theatre, que abrió sus puertas en 1924 y que contó con el protagonismo de Cheung Sook Kun, una de las actrices chinas más reconocidas y mejor pagadas de su época. La reputación del teatro como anfitrión de la crème-de-la-crème de los artistas chinos era insinuada en sus anuncios, que se jactaban: “No has visto Chinatown a menos que hayas estado en el Mandarin Theatre, la única ópera china en Estados Unidos”. Tan pronto como tuvo la edad suficiente para trabajar, Eng consiguió un trabajo en la taquilla del Mandarin y aprovechó la oportunidad para conocer a sus artistas. Allí desarrolló una relación muy cercana, y probablemente romántica, con la cantante de ópera tradicional Wei Kim Fong, quien más tarde se convertiría en su musa cinematográfica.

La Ley de Exclusión China, adoptada en 1882, prohibió la inmigración de trabajadores chinos y se mantuvo vigente hasta 1943, mientras que los estadounidenses de origen chino seguían sujetos a la opresión racial sistémica. Aún así, la joven creció en un período en el que la actitud pública hacia China estaba mejorando debido en parte a la imagen que Pearl S. Buck daba de los campesinos chinos en su exitosa novela de 1930, The Good Earth. En 1933, una proyección en Estados Unidos de The Battle of Shanghai, un documental sobre la resistencia china contra el avance militar japonés de 1932, generó un gran sentimiento patriótico entre las comunidades chinas locales, esto ofreció -indirectamente- a Eng su primera oportunidad de hacer cine. Movido por estos sentimientos, el padre de Eng, Ng Yu-Jat, fundó la compañía Kwong Ngai Talking Pictures Company (a.k.a. Cathay Pictures Ltd.) con un amigo y la asignó como co-productora de lo que se convertiría en Heartaches (1935), un melodrama que representa el esfuerzo bélico chino. La reseña de Los Ángeles Times la calificó como la “primera producción china con sonido realizada en Hollywood“.

El año siguiente, el Chinese Digest, un periódico en inglés publicado para la comunidad china de la costa oeste, anunció el estreno de Heartaches en San Francisco junto con la noticia de que “Miss Eng” y la actriz principal “Miss Fong” (Wai Kim Fong) “viajarían en breve a China para buscar posibles estrellas de cine para sus próximas producciones”. La publicación local Rose informó que las dos jóvenes fueron recibidas en Hong Kong en junio de 1936 por una gran cantidad de compañías cinematográficas y medios locales. Eng declaró su deseo de promover el cine nacional chino en los Estados Unidos. Sin embargo, no regresaría a los Estados Unidos de forma inmediata. Gracias a la publicidad acumulada en Hollywood y el contenido patriótico de la película, esta producción causó sensación en Hong Kong, Guangzhou y Singapur. Eng registró la Kwong Ngai Talking Pictures en Hong Kong y tornó su carrera en una dirección audaz y arriesgada. Para su próximo proyecto, National Heroine (1937), eligió a su amiga y compañera de viaje, Wai Kim Fong, como protagonista femenina y reservó a la estrella Kwong Shan Siu el protagonismo masculino. Para encabezar el proyecto, Eng, de veintidós años, asumió ella misma el puesto de dirección sin ningún tipo de aprendizaje en estudio, como era habitual en las pocas mujeres directoras de su época.

National Heroine se estrenó con éxito en Hong Kong en marzo de 1937. La película se alejaba de Heartaches, cuya protagonista femenina era una víctima del amor y la guerra, en su interpretación de una heroína que lucha junto a compañeros varones por el bien del país. La Asociación de Mujeres Cantonesas entregó a Eng un “certificado de mérito” como premio por el mensaje patriótico de la película y su promoción de la mujer. Esta producción fue también uno de los primeros ejemplos del llamado “Cine de Defensa Nacional“, que dominaría el mundo del cine chino solo un año después. A pesar de todo, es más que posible que a Esther Eng le costara un poco adaptarse a la vida en Hong Kong. Un artículo en el South China Morning Post señala que fue acusada en agosto de 1936 por “poseer un aparato de radio sin una licencia“. Se le impuso una multa nominal de 10 dolares después de que alegó ignorar esta ley.

Eng continuó haciendo más películas de comentario social centradas en protagonistas femeninas. Trabajando con diferentes compañías cinematográficas de Hong Kong, dirigió o escribió el guión de Ten Thousand Lovers (Grandview, 1938), Tragic Love (Tianle, 1938), A Night of Romance, A Lifetime of Regret (Great Star, 1938) y Women’s World (Wode, 1939), durante el resto de su estancia en Asia. Women’s World (a.k.a. 36 Amazons), también co-escrita por Eng, fue anunciada como la primera película producida en Hong Kong con un elenco femenino de 36 actrices. Este ambicioso proyecto sigue a sus 36 personajes femeninos, los cuales ocupan diferentes posiciones sociales, para resaltar la dura realidad de la mujer en una sociedad moderna.

En retrospectiva, la carrera cinematográfica de Esther Eng en Hong Kong es increíble por la forma en que los guionistas, las compañías cinematográficas, las principales estrellas y la prensa local parecían aceptar a la inexperta joven como directora y, a veces, como productora. Los artículos de prensa a menudo mencionan la seguridad y amabilidad de Eng, así como la sensación de que sus primeras asociaciones con Hollywood le dieron una ventaja sobre directores noveles locales. Hay otro aspecto de Eng que probablemente contribuyó a la atención que recibió: su presentación de género. La directora vestida con ropa de hombre y era bastante abierta sobre sus relaciones lésbicas. Esto último fue especialmente seguido y reportado por los medios de Hong Kong. Los editores de revistas del corazón a menudo se referían a sus parejas románticas como su “amiga íntima” o su “buena hermana“. Tal vez porque los grupos de ópera tradicional femeninos con actrices travestidas en papeles masculinos eran bastante populares en la década de 1930, la apariencia y relaciones de Eng no causaron mucha controversia. Esto no significaba que no hubiera noticias sensacionalistas al respecto. En 1938, Lei Qun, un joven reportero del Sing Tao Daily News, expresó su asombro por todo lo relacionado con Eng, y la calificó de “prueba viviente de la posibilidad de un amor entre personas del mismo sexo“, señalando que “no es solo su trabajo, orientación, maneras y vestimenta… incluso su sensibilidad era completamente la de un hombre”.

En octubre de 1939 una serie de motivos hicieron que Eng regresara a los Estados Unidos, pero Hong Kong permaneció siempre en su memoria. Lo más probable es que la preocupación, tanto propia como familiar, sobre como Japón amenazaba directamente a Hong Kong en el trascurso de la guerra fuera el principal de estos motivos, pero también se llegó a hablar de la abrupta ruptura de sendas relaciones sentimentales tanto con Wei Kim Fong como con otra pareja local. A su vuelta pasó varios meses en Hollywood aprendiendo las novedades del negocio cinematográfico, e intentando centrarse en el negocio de la importación, antes de dirigir Golden Gate Girl (1941). La película es una saga de inmigrantes situada en el contexto del The Rice Bowl Movement, un esfuerzo de la comunidad china en el extranjero para recaudar fondos para la guerra de China con Japón. Esta película hace uso de imágenes de archivo tomadas por el director de Grandview Film Company, Joseph Sunn, y también le dio a Bruce Lee su debut en la pantalla siendo tan solo un bebé.

Después de la guerra, Esther Eng decidió establecer sus operaciones cinematográficas en idioma chino en los EE.UU. tras un breve periodo de Hong Kong intentando sacar adelante una serie de proyectos que no germinaron. En enero de 1947, Singtao Evening News informó que un factor importante para esta decisión podría haber sido que los costos de producción cinematográfica en los EE.UU. eran un tercio del costo en Hong Kong. Abrió su propia compañía, Silver Light, y comenzó inmediatamente a trabajar en The Lady in the Blue Lagoon. La protagonista fue Fe Fe Lee, quien -como Wei Kim Fong-, fue una cantante de ópera tradicional cuya relación con Eng fue particularmente estrecha. De la misma manera que Eng había tratado antes a Fong como su musa, ahora hizo de Lee la estrella de esta película y las dos siguientes, Back Street (1948) y Mad Fire, Mad Love (1949). Back Street (1948) adaptó el bestseller de Fannie Hurst del mismo título de 1931 y establece la historia en una comunidad chino-estadounidense. Aparentemente, Eng optó por adaptar esta novela debido al elemento trágico que atraería a las audiencias chinas, la historia exótica de dos ciudades, San Francisco y una ciudad china no especificada, y el familiar tema del desamor que impregna todas sus películas. A pesar del contexto étnico, la adaptación de Eng sigue las dos adaptaciones previas de Hollywood de la novela para promover el amor y el sacrificio de las mujeres como tema universal. Un año más tarde, la directora exploraría el romance interracial en Mad Fire, Mad Love (1949).

Con el final de la Guerra Civil China en 1949, muchos actores cantoneses de ópera tradicional y cine que habían trabajado en la realización de películas en lengua china en los Estados Unidos regresaron a China y Hong Kong, y la fuga de talentos obligó a Eng a dejar la producción cinematográfica; su última contribución acreditada fue como asistente de dirección para Murder in New York Chinatown (1960). Se hizo cargo de un negocio de distribución que comenzó su padre para importar películas de Hong Kong a los Estados Unidos y se mudó a Nueva York para abrir el emblemático restaurante Bo Bo, que se convertiría en un lugar de reunión para amigos y actores en el mundo del cine y la ópera cantonesa. En declaraciones de Eng al New York Times, la empresaria reconoce que abrió el local casi por casualidad. Después de mudarse a la ciudad de Nueva York en 1950, Eng se encontró con un viejo conocido, Bo Bo, quien, junto con su grupo de actores chinos que no hablaban inglés, se mostró reacio a regresar a China debido a su reciente conversión al comunismo. Eng decidió abrir un restaurante para proporcionar a estos actores un empleo y la oportunidad de aprender inglés.

El Bo Bo fue un éxito inmediato y llevó al famoso crítico de restaurantes del Times, Craig Claiborne, a escribir: “El único problema con Bo Bo’s es su extrema popularidad… a veces es casi imposible obtener una mesa [pero] merece la pena esperar“. El éxito del Bo Bo llevó a Eng a abrir otros cuatro restaurantes en la ciudad de Nueva York (Macao, Hing Hing, Eng’s Corner y el simplemente llamado Esther Eng) entre 1950 y 1967. Incluso dirigió un teatro donde exhibía películas que adquiría en Hong Kong, y a veces invitaba a troupes de ópera cantonesa para actuar.

Para una mujer que vivió la vida audazmente ante la prominente atención de los medios, el final de la vida de Esther Eng fue notablemente silencioso. Falleció de cáncer a la edad de cincuenta y cinco años en el Hospital Lenox Hill en la ciudad de Nueva York el 25 de enero de 1970. Los obituarios que aparecían en Variety y en el New York Times la recordaban por ser una cineasta, dueña de varios restaurantes y un centro de cultura cinematográfica china en los Estados Unidos.

Filmografía (parcial):

Iron Blood Fragrant Soul/鉄血芳魂 aka Heartaches/心恨 (1935) (1935, co-productora)
National Heroine/民族女英雄 (1937)
Ten Thousand Lovers/十萬情人 (1938)
Tragic Love/妒花風雨 (1938)
A Night of Romance, A Lifetime of Regret/一夜夫妻 (1938)
It’s a Women’s World/女人世界 aka 36 Amazons/ 三十六女天罡 (1939, co-dirigida con Lu Si)
Golden Gate Girl/金門女 (1941)
Lady from the Blue Lagoon/藍湖碧玉 (1946)
Back Street/虛度春宵 (1947)
Mad Love Mad Fire/怒火情焰 (1949)
Murder in New York Chinatown, 紐約碎屍案 (1961, co-dirigida con Wu Peng)

Referencias:

Wei, S Louisa. “Esther Eng”. In Jane Gaines, Radha Vatsal, and Monica Dall’Asta, eds. Women Film Pioneers Project. Center for Digital Research and Scholarship. New York, NY: Columbia University Libraries, 2013. Web. August 15, 2014. <https://wfpp.cdrs.columbia.edu/pioneer/esther-eng/>

Gadd, Christianne A. “Esther Eng: Filmmaker, Restaurateur, Gender Rebel”. OutHistory.org. [consultada el 11 de diciembre del 2018]. <http://outhistory.org/exhibits/show/esther-eng/essay>

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.