La Shaw Brothers en España
por Peter

El día 3 de mayo de 1973 se estrenó “De profesión invencible”, la primera película que vimos en España de la Shaw Brothers. Unos pocos meses después, concretamente el día el 3 de diciembre, estrenaron “La furia del tigre amarillo”, una producción del mismo estudio. Al poco tiempo, publicaron el libro “La leyenda de Bruce Lee”, en el que su autor, Alex Ben Block, dedicaba un capitulo entero a la Shaw Brothers. Allí descubrimos quien era aquella productora y su influencia en el mercado cinematográfico de extremo oriente. Toda esa información pudo ser ampliada por artículos en diferentes publicaciones. Así empezaría la leyenda de las películas de la Shaw Brothers, películas que todo el mundo conocía gracias a su reputación, aunque sin embargo se desconocía si había alguna en cartel en España.

El motivo era que en los años 70 y principios de los 80, la mayoría de las distribuidoras españolas solían cortar durante el proceso de montaje y doblaje, la presentación de la distribuidora original y ponían el suyo propio, motivo por el cual se desconocía la compañía oriental pertenecía. La información que se poseía sobre el cine de Hong Kong era escasísima. Aquello era desesperante, porque prácticamente, a excepción de los nombres de Bruce Lee y Wang Yu y algún actor más, no se poseía más información fiable. Sólo sabíamos, y por referencias, que las mejores películas se producían en los estudios Golden Harverts y Shaw Brothers.

Warner Bross estrenaría más tarde “Las 14 amazonas” y “Dos contra el gran asesino”, así como las co-producción “Kung fu contra los 7 vampiros de oro”. Incine estrenaría otra co-producción: “El karate, el colt y el impostor”. Cire films estrenaría otra más, “Hong kong, 3 supermen, desafío al kung fu”. La Shaw Brothers acordaba en todas sus co-produciones que los derechos de distribución para oriente, eran para ellos y para occidente, para la otra distribuidora. Un tiempo después, aparecerían en cartel “Inframan” y “El grandioso hombre de Pekín”.

Con el transcurso del tiempo, algunos privilegiados que, por motivos profesionales, tenían acceso a las distribuidoras pudieron recabar algo de información sobre el tema. Información, aunque no mucha, ya que los pressbook estaban en chino y salvo el título en inglés y el sello de la distribuidora, no había mucho más. En casos excepcionales, la sinopsis aparecía en inglés. En muchas ocasiones, las distribuidoras se tenían que inventar el reparto, porque todo estaba escrito cantonés. Eso sí, al menos, se supo que películas pertenecían a la Shaw Brothers. Una vez que se tenía la información, si que se apreciaban las grandes diferencias en cuanto a guión, vestuarios, decorados, extras, elenco de actores, incluso en la coreografía, fotografía, así como la dirección. En diferentes medios, un nombre empezó a sonar como mejor director de la Shaw Brothers, Chang Cheh, que destacaba sobre todos los demás.

Para los primeros aficionados al género era desmoralizante esta falta de datos, sobre todo para aquellos que tenían la oportunidad de echar un vistazo en las distribuidoras españolas a los catálogos de la Shaw Brothers y Golden Harverts que se traían de ciertos festivales de cine, especialmente Cannes, donde proyectaban sus películas de mayor calidad. Al verlos, era inevitable realizar una comparativa con las películas que estaban en cartel aquí, la mayoría de ellas de Taiwán o de estudios independientes de Hong Kong.

Lógicamente, en las distribuidoras españolas, lo que hacía decantarse por una u otra, eran los costes de distribución. Para las distribuidoras cinematográficas eran todas iguales y… ¿Por qué pagar más por lo mismo? Al fin y al cabo, para ellos todas eran películas de chinos que peleaban. No obstante, no opinaban lo mismo sus homólogos en otros países de Europa e incluso en Norteamérica, donde normalmente se estrenaban las películas de los grandes estudios de Hong Kong y Japón.

Sin embargo, todo esto cambió por un golpe de fortuna en los 80, cuando Filmax, sin escatimar gastos, contactó con la Shaw Brothers y compró una partida de sus películas. Gracias a ellos pudimos ver “Las 36 cámaras de Shaolin”, “Retorno a Shaolin”, “El enigma de la moneda rota”, “Tormenta de Kung Fu en el paraíso”, “5 chacales chalados” y “El mono tramposo sobre el fuego sagrado”. Ver una película de la Shaw Brothers era sinónimo de calidad en todos los sentidos. Con aquellas películas y, dado el conocimiento que se empezaba a tener sobre el tema, sí se pudo hacer una comparativa real, respecto a las otras películas de otras compañías del sureste asiático exhibidas en nuestros país.

Cuando llegó el vídeo y empezaron a salir películas al mercado, se abrió una nueva etapa para los amantes del género. Existía la posibilidad de intercambiar cintas con aficionados de otros países. Pronto surgió un problema y la cruda realidad. Todos reclamaban lo mismo: Un listado de películas de la Shaw Brothers o Golden Harvest. Por desgracia, de eso habían estrenado muy poco aquí y de lo poco que se había exhibido, no todas estaban en video. Lamentablemente, las grandes obras, por cuestión de presupuesto, no habían cruzado los Pirineos.

Por esta razón, muchos intercambios no llegaron a materializarse, dado que no había prácticamente nada que ofrecer. La cuestión era algo lógica: A nadie le interesaba una película de Taiwán o de un estudio independiente de Hong Kong, por muy clásica y apreciada que fuera en España. También es cierto, que ninguna era comparable a las de Shaw Brothers o Golden Harvest. Por lo menos de esta última y gracias a Lauren Video se equiparó con el tiempo.

En el caso concreto de la Shaw Brothers, en España solo se editaron en vídeo algunas películas de Filmax y “Shatter” (“Acorralado en Hong Kong”), una co-producción de la Hammer y la Shaw Brothers: “Inframan” y “El grandioso hombre de Pekín”. Con el tiempo, Warner video compró una partida de la Shaw, saliendo al mercado estos títulos: “King Boxer (De profesión invencible)”, “Chinatown kid” que había salido antes en video como “El padrino de Chinatown”, “Los 5 súper luchadores” (“5 chacales chalados”), “Dos contra el gran asesino” “Shaolin contra Ninja” (“Tormenta de kung fu en el paraíso”) y “Retorno a Shaolin”. Por suerte o por desgracia, todos estos títulos, se habían estrenado con anterioridad, con la salvedad que tenía un doblaje distinto.

Tuvieron que transcurrir más de 30 años para que se estrenaran en DVD los siguientes títulos: “El espadachín manco”, “El regreso del espadachín manco”, “La furia del tigre amarillo”, “En la orilla”, “Todos los hombres son hermanos”, “Dos héroes”, “Hermanos de sangre”, “El trío magnifico”, “La espada y el viaje”, “El rey águila”, “Shaolin invencible”, “Asesino”, “Las garras de la tigresa”, “El desafío de los maestros”, “Ho, el sucio”, “Bebe conmigo”, “Clanes asesinos”, “Discípulos de la cámara 36”, “El boxeador de Shantung”, “El guardaespaldas de acero”, “El luchador invisible”, “El trío magnifico”, “En la orilla”, “La llave de Shaolin”, “La tela de la muerte”, “Los 12 medallones de oro”, “Los héroes”, “Los héroes misteriosos”, “Los vengadores de Shaolin”, “Los 5 maestros de Shaolin” y “Shaolin invencible”, “Duelo a muerte”, “Los vengadores de Shaolin”, “Los 5 venenos” y “De profesión invencible”.

Evidentemente, se han estrenado más películas de la Shaw Brothers en los últimos años en DVD que en cine y en vídeo en 30 años. Todo esto, como hemos visto, fue simplemente una cuestión de precio por los derechos de distribución y, mientras que en otros países estrenaban películas de calidad, aquí nos machacaban (con todos mis respetos para sus seguidores) con las películas de IFD de Tomas Tang y Joseph Lai, que comparativamente tenían un precio irrisorio, respecto a las de la Shaw Brothers. Que quede constancia, que el que suscribe esto no es un fanático de la Shaw desde el punto de vista marcial, prefiero la películas de la Golden Harvest y Seasonal films, aunque no dejo de reconocer que estas carecen del glamour de las producciones de la Shaw Brothers, películas con el encanto de los grandes estudios de Hollywood, solo que en versión China.

Respecto a Seasonal films y Golden Harvest, en España no hubo tanta “sequía” de sus producciones. Gracias a Lauren films pudimos ver un gran número de largometrajes de Golden Harvest. ¡¡¡¡Lastima que ninguna productora hubiera hecho lo mismo con las películas de la Shaw Brothers!!!! En la actualidad aún existen diferencias comparativas respecto al número de estrenos en España respecto a otros países de Europa, sólo hay que comparar de forma rápida lo que han editado o estrenado en cine en Francia, Alemania y sobre todo Inglaterra. No obstante, es incuestionable, que la diferencia ya no es tan abrumadora como hace años. Esperemos que siga la racha y si no, siempre nos quedara el consuelo de verlas subtitulas, en este sentido, hay que agradecer la inestimable labor que ha realizado todo el equipo de Allzine.

Parece que Shaw Brothers siempre ha estado maldita en nuestro país, espero que se siga editando más títulos en español. Estoy seguro que si cuidan más el diseño de las carátulas y si sus doblajes no fueran tan deleznables, amén de una adecuada campaña de marketing, podrían tener más éxito en sus ventas.

Listado de películas de la Shaw Brothers estrenadas en España

1. De profesión invencible / King boxer (King boxer / Five fingers of death)
2. La furia del tigre amarilllo (The new armed swordsman / Triple irons)
3. Las 14 amazonas (14 amazons)
4. Dos contra el gran asesino (Killer / The sacred knives of vengeance)
5. Kung fu contra los 7 vampiros de oro (Legend of the seven golden vampires / 7 brothers and a sister meet Dracula)
6. El karate, el colt y el impostor (Blood money)
7. Shatter / Acorralado en Hong Kong (Shatter / Call him Mr. Shatter)
8. Tormenta de kung fu en el paraiso / Shaolin contra ninja (Drunk Shaolin challenges ninja / Heroes of the east / Challenge of the ninja)
9. Las 36 camaras de shaolin (The 36 th chamber of Shaolin / Master killer)
10. Retorno a shaolin (Return to the 36 th chamber)
11. 5 chacales chalados / Los 5 super luchadores (Five superfighters / Superfighters / Druken fighter)
12. El mono tramposo sobre el fuego sagrado (Fist from the spirit world / Spiritual boxer / Spiritual kung fu / Naked fists of terror)
13. El enigma de la moneda rota (Monkey kung fu / Stroke of death)
14. Hong Kong, 3 supermen, desafio al kung fu (Three supermen in China)
15. Inframan (Inframan)
16. El grandioso hombre de Pekín (The mighty Peking man)
17. Chinatown kid / El padrino de Chinatown (The chinatown kid)
18. El espadachín manco (One armed swordsman)
19. El regreso del espadachín manco (Return of the one armed swordsman)
20. En la orilla (The water margin)
21. Todos los hombres son hermanos (All men are brother / Seven blows of the dragon)
22. Dos heroes (Heroes two / Kung fu invaders / Bloody fists)
23. Hermanos de sangre (Blood brothers / Chinese vengeance)
24. El trío magnifico (The magnificent trio / Three heroes of border)
25. La espada y el viaje (Have sword, will travel)
26. El rey águila (King eagle)
27. Shaolin invencible (The Shaolin invincible / Invincible Shaolin)
28. El asesino (The assassin)
29. Las garras de la tigresa (My young auntie / Kung fu concubine)
30. El desafio de los maestros (Challenge of the master)
31. Ho, el sucio (Dirty ho)
32. Bebe comnigo (Come drink with me)
33. Clanes asesinos (Killer clans)
34. Discipulos de la camara 36 (Disciples of the 36 th chamber / Master Killer III, Disciples of the master killer)
35. El boxeador de Shantung (The boxer from Shantung / Killer from Shangtung)
36. El guardaespaldas de acero (Iron bodyguard)
37. El luchador invisible (Invincible pole fighter / 8 diagram pole fighter)
38. La llave de shaolin (Shaolin hand lock)
39. La tela de la muerte (The web of death)
40. Los 12 medallones de oro (Twelve gold medallions)
41. Los heroes (The heroic ones)
42. Los hermanos misteriosos (The anonymous heroes)
43. Los vengadores de Shaolin (Executioners from Shaolin)
44. Los 5 maestros de Shaolin (Five Shaolin master / Five master of death)
45. Duelo a muerte (Death duel)
46. Los 5 venenos (Five venoms)

2 Respuestas

Responderle a Cine de Verano

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.